Інструменты працы з мовай

Материал из Вікі Фаланстэра
Перейти к: навигация, поиск


Старонка ад Вікі-супольнасці

Падборка прыладаў ад Вікі-супольнасці.

Перакладчыкі

Гугл перакладчык - магчыма перакладаць сайты, у тым ліку для праграмавання, выявы, тэксты. DeepL - аналаг гугл-перакладчыка. Кажуць, што перакладае лепей бо штучны інтэлект.

Слоўнікі

  1. Хаб слоўнікаў - у тым ліку англа-бел-англа, тлумачальныя, ужыванне (выразы і сказы)
  2. Таксама хаб слоўнікаў - тлумачальныя, перакладных (бел - рус) шмат.
  3. Корпус - гэта зборка беларускай лексікі з мастацкіх твораў і публіцыстыкі (цэнзураваны).
  4. Рус-бел-рус з лаканічным інтэрфейсам

Спраўджванне правапісу

  1. Плагін для браўзераў падтрымлівае розны
  2. Абодва правапісы у тым ліку тарашкевіца, канвертацыя ў лацінку. Вось тут альтэрнатыўны лацінізатар.
  3. Праверка па акадэмічнаму (афіцыёнаму) правапісу.

Слэнг

  1. НІШО - зроблены ў тым ліку камандай Фаланстэра

Вымаўленне

  1. На базе корпуса гучыць як бот