Усё для перакладаў — различия между версиями
Материал из Вікі Фаланстэра
Rizoma (обсуждение | вклад) |
м (Renessaince переименовал страницу Усё для перекладаў в Усё для перакладаў: Памылка ў назове) |
||
(не показана одна промежуточная версия ещё одного участника) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
* рэсурс для праверкі правапіса (менавіта арфаграфіі, не сінтаксісу) - http://dobrapis.info/ | * рэсурс для праверкі правапіса (менавіта арфаграфіі, не сінтаксісу) - http://dobrapis.info/ | ||
* руска-англійскі слоўнік для перакладу - http://www.multitran.ru/ | * руска-англійскі слоўнік для перакладу - http://www.multitran.ru/ | ||
+ | * яшчэ больш прылад для каманды ў [https://trello.com/c/84eCBmer/134-%D0%BF%D1%80%D1%8B%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%8B-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%83 Trello] | ||
[[Category:Техническая поддержка]] | [[Category:Техническая поддержка]] |
Текущая версия на 09:12, 6 сентября 2018
- асноўнае месца, дзе перакладаем - http://translatedby.com/
- рэсурс для праверкі правапіса (менавіта арфаграфіі, не сінтаксісу) - http://dobrapis.info/
- руска-англійскі слоўнік для перакладу - http://www.multitran.ru/
- яшчэ больш прылад для каманды ў Trello