Як мы робім пераклады кантэнта
Материал из Вікі Фаланстэра
Версия от 21:24, 25 апреля 2018; Nadzeya Heyl (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Перш за ўсё, вызначаем задачу і ствараем ёй картку ў Trello. У кожнай задачы па перакладу бу…»)
Перш за ўсё, вызначаем задачу і ствараем ёй картку ў Trello.
У кожнай задачы па перакладу будуць наступныя крокі ў чэк-лісце:
- узяць тэкст арыгіналу (пакідаем спасылку на арыгінал);
- скапіраваць яго на платформу translatedby.com;
- перакласці;
- напісаць у каментах, што пераклад гатовы для вычыткі, і пакінуць спасылку на старонку перакладу ў translatedby.com;
- вычытаць (добра, калі хтосьці яшчэ пачытае пераклад);
- размясціць пераклад туды, дзе ён павінен быць, і падзяліцца спасылкай у каментах;
- закрыць задачу.
Прылады для перакладу
- знаходзяцца тут