Дадаць старонку ў іншую моўную версію — различия между версиями

Материал из Вікі Фаланстэра
Перейти к: навигация, поиск
(Заўвага)
 
Строка 30: Строка 30:
  
 
Вось так павінны выглядаць адкрыты кантэнт
 
Вось так павінны выглядаць адкрыты кантэнт
[[Файл:Define-language.png|500px|мини|Абіраем мову]]
+
[[Файл:Define-language.png|500px|Абіраем мову]]
  
 
[[Категория:Non-category]]
 
[[Категория:Non-category]]

Текущая версия на 22:44, 15 декабря 2017

1. Вы дадалі старонку у адной моўнай версіі, напрыклад на бел мове.

Па першае, кали вы робіце пераклад самастойна - трэба кінуць яго на вычытку (мінімум 1 чалавеку)!
Для гэтага:
1. Стварыць гугл док, ці у тым жа гугл доку, дзе быў тэкст - зрабіць пераклад ніжэй.
 Расшарыць гугл док усім, каму скідвайце вычытаць.
2. Можна на рэсурсе translatedby.com размясціць пераклад і кінуць яго у трэлла задачу, 
ці персанальна тым, хто можа вычытаць.

2. Вам трэба перакласці і дадаць старонку на англ мове.

Трэба у меню старонкі знайсці вкладку "Пераклад" (яна можа быць не бачна у бел і рус версіях, т я словы доўгія).

Peraklad 1.png


Вам адкрыецца старонка, дзе будзе паказана, на якіх мовах існуе артыкул.

Peraklad 2.png


3. Трэба націснуць "Дадаць пераклад" на супраць той мовы, на якай вы жадаеце дадаць.

Заўвага

Калі вы не бачыце клавішы перакладу на панэлі. Калі ласка упэўніцеся, што мова вызначана (не павінна быць нейтральнай). Іначай вызначце мову, у якой існуючы кантэнт. І захавайце.

Вось так павінны выглядаць адкрыты кантэнт Абіраем мову